2014年6月22日星期日

利未記(五) 拿答、亞比戶的死因



 拿答、亞比戶的死 (10:1-2, 16:1, 3:4, 26:61)

A. 10:8-12 (清酒濃酒→祭司的職事)  

  • 清酒濃酒, 1. 物質上,酒藥、2. 狀態上,清醒與否,失去自制力(醉酒︰不清醒、反應力減低、少量的酒︰亢奮) (44:21)
  • 祭司的職事︰清楚上主的吩咐, 1. 分別/分辨、2.教訓百姓 (結44:23)


B. 16:1-34 耶和華面前的時間位置(贖罪日)、入至聖所的步驟

  • 為百姓的罪之外,會幕及器具的潔淨 (利16:16, 結45:20)
  • 進入至聖所的步驟 (利16:25, 11-14)
  • 會幕裏不可有人 (利16:17)

C. 未經吩咐
  • 未經上主的吩咐 (利10:1)
  • 未經摩西求問上主而來的指示 (利24:11-13; 民27:1-6)
  • 自己的香爐
  • 「凡」火 (民3:4, 民26:61) 
新約參考經文︰
徒5:1-11; 林前11:30; 林前9:27


 「凡」︰
02114 zuwr {zoor}
字根型; TWOT - 541; 動詞
AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 0376 3, another 2,     strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77
1) 疏離,
   1a) (Qal)
       1a1) 變得疏離
       1a2) (分詞作形容詞) 陌生的, (分詞作名詞) 陌生人
   1b) (Niphal) 被疏離
   1c) (Hophal) 被疏離的  69:8
2) 令人憎嫌
   2a) (Qal) 令人憎嫌  19:17

他們吃  那些贖罪  之物,好承接聖職  ,使他們成聖;只是外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)不可吃,因為這是聖物
在這壇上不可奉上異樣的<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭
凡調和與此相似的,或   將這膏膏在別人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)身上的,這人要從民中剪除。』」
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)火,是耶和華沒有吩咐他們的,
「凡外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)不可吃聖物;寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物
祭司的女兒若嫁外<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)   就不可吃舉祭的聖物
但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子  ,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)不可吃  
帳幕將往前行的時候,利未人要拆卸   將支搭的時候,利未人要豎起  。近前來的外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)必被治死
拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻凡<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)火的時候就死在耶和華面前了。他們也沒有兒子。以利亞撒、以他瑪在他們的父親亞倫面前供祭司的職分
你要囑咐  亞倫和他的兒子謹守  自己祭司的職任。近前來的外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)必被治死。」
在帳幕前東邊      向日出之地安營的是摩西、亞倫,和亞倫的兒子。他們看守聖所,替以色列人守耶和華所吩咐的。近前來的外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)必被治死
給以色列人作紀念,使  亞倫後裔之外<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)的人   不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的  
他們要與你聯合,也要看  守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)不可挨近你們
你和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事一同守  祭司的職任。你們要這樣供職;我將祭司的職任給你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)必被治死。」
拿答、亞比戶在耶和華面前獻凡<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)火的時候就死了
  弟兄同居,若死了一個  ,沒有兒子  ,死人的妻不可出嫁外<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801)人,她丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶她  為妻,與她同房
敬拜別神<02114>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8801&m=" \t "nw" (8801),觸動 神的憤恨,行可憎惡的事,惹了他的怒氣。

2014年6月21日星期六

利未記(四)仇敵、詑異




利未記中的「仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)
你們要追趕  仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802),他們必倒在你們刀下
你們五個人要追趕一百人,   一百人要追趕一萬人;仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)必倒在你們刀下
 我待你們就要這樣:我必命定驚惶,叫眼目乾癟、精神消耗   癆病  熱病轄制你們。你們也要白白地撒種,因為仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)要吃你們所種的。
我要向你們   變臉,你們就要敗在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕  ,你們卻要逃跑
我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)的手中
我要使地成為荒場,住在其上的仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)就因此詫異
「你們在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受  眾安息;正在那時候,地要歇息,享受  安息
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲,要追趕他們;他們要逃避,像人逃避刀劍,無人追趕,卻要跌倒
無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)面前也必站立不住。
你們要在列邦中滅亡;仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地要吞吃你們
你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地消滅      
我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了  罪孽的刑罰
雖是這樣,他們在仇敵<0341>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華─他們的 神。


08074 shamem {shaw-mame'}
字根型; TWOT - 2409; 動詞
AV - desolate 49, astonished 20, desolation 7, waste 5, destroy 3,     wondered 2, amazed 1, astonishment 1, misc 4; 92

1) 荒涼, 喪膽, 驚駭, 詫異
   1a) (Qal)
       1a1) 荒涼, 被蹂躪, 被離棄, 喪膽
       1a2) 喪膽, 震驚
   1b) (Niphal)
       1b1) 荒涼, 被變荒涼
       1b2) 喪膽
   1c) (Polel)
       1c1) 驚駭
       1c2) 駭人的, 令人驚懼(分詞)
            1c2a) 令人驚懼者, 令人喪膽者(作名詞用)
   1d) (Hiphil)
       1d1) 蹂躪, 劫掠, 使荒蕪
       1d2) 使驚駭, 顯出驚懼
   1e) (Hophal) 使成荒場, 淒涼
   1f) (Hithpolel)
       1f1) 致使荒蕪
       1f2) 成為喪膽的, 受驚駭的
       1f3) 使自己淒涼, 使自己毀滅

荒涼<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8738&m=" \t "nw" (8738)」、「詫異<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8804&m=" \t "nw" (8804)( - )
我也要打發  野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅  你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8738&m=" \t "nw" (8738)
我要使  你們的城邑變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8689&m=" \t "nw" (8689);我也不聞你們馨香的香氣
「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8715&m=" \t "nw" (8715),要享受  眾安息;正在那時候,地要歇息,享受  安息
地多時為荒場<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8715&m=" \t "nw" (8715),就要多時歇息   地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的    
他們離開這地,地在荒廢<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8715&m=" \t "nw" (8715)無人的時候就要享受  安息。並且他們要服  罪孽的刑罰;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了  我的律例
我們射了他們;希實本直到底本盡皆毀滅。我們使地變成荒場<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8686&m=" \t "nw" (8686),直到挪法;這挪法直延到米底巴
撒上
耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8686&m=" \t "nw" (8686),使他們生痔瘡   亞實突和亞實突的四境都是如此。
撒下
她胞兄押沙龍問她說:「莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎?我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事放在心上。」她瑪就孤孤單單地<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8802&m=" \t "nw" (8802)住在她胞兄押沙龍家裡
王上
這殿雖然甚高,將來   經過  的人必驚訝<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8799&m=" \t "nw" (8799)、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』
代下
這殿   雖然甚高,將來    經過的人   必驚訝<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8799&m=" \t "nw" (8799)說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』
代下
這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話   地享受  安息    因為地土荒涼<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8715&m=" \t "nw" (8715)便守安息,直滿了七十年
我一聽見  這事,就撕裂  衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8789&m=" \t "nw" (8789)而坐
凡為以色列 神言語戰兢的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶<08074>HYPERLINK "http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=8789&m=" \t "nw" (8789)而坐,直到獻晚祭的時候。